Seven CirclePress

The Works Of Sándor Kányádi

Sándor Kányádi was born and educated in Hungarian community of Transylvania, Romania, to become the best-known Hungarian poet, has been translated into most European languages, and Sohar is doing his best to introduce him to the English-speaking world. Dancing Embers, a volume of his selected Kányádi translations, (Twisted Spoon Press, 2002), is now available from most bookstores. The poems presented here are not in the book.

All Poems © Sándor Kányádi (Trans. Paul Sohar), 2009

Translated From The Hungarian By Paul Sohar:

Gray Sonnet (Szürke szon)

The Cotton Weaver And The Charcoal Burner (A kelmekészítő és a szénégető)

The Poet Zoltán Zelk Died (Zelk Zoltán meghalt)

The Viper And The Fox (A vipera és a róka)

The Wolf And The Lamb (A farkas és a bárány)